March 22, 2024

A Deep Dive into School Subjects

Welcome to Episode 452 of the Learn Polish Podcast where we get up close and personal with school subjects. Tune in, subscribe, and give us a thumbs up on learnpolishpodcast.com or YouTube and Rumble. Discover more about our host and the six other po...

The player is loading ...
Learn Polish Podcast

Welcome to Episode 452 of the Learn Polish Podcast where we get up close and personal with school subjects. Tune in, subscribe, and give us a thumbs up on learnpolishpodcast.com or YouTube and Rumble. Discover more about our host and the six other podcast shows by following the bio.link/podcaster

In this enlightening episode, our host is accompanied by his smart son, Daniel. Daniel assists in exploring various school subjects, bringing to life their Polish translations. The subjects include arts and crafts (plastyka), physical education, history, geography, biology, and mathematics.

Immerse yourself in a conversation that delves into interesting areas such as glaciers in Geography, cells in Biology, and calculations in Mathematics. Gain insights into learning strategies like remembering with pictorial representations which the host used when he was a student. The conversation blends the familiar aspects of learning with the unique perspective of a young learner.

The episode concludes with a glance at English as a foreign language and a teaser for the next episode, which promises the introduction of Physics and Chemistry. Listen in and gear up for another informative session, continuing to learn Polish effortlessly as you learn about school subjects.

Chapters

00:00 - Introduction

00:44 - Exploring Plastyka

00:59 - Getting Active in WF

01:37 - Journey into History

02:04 - Discovering Geography

02:40 - Delving into Biology

03:02 - Unraveling Camorca

03:35 - Mathematical Musings

04:13 - Diving into Languages

05:09 - Venturing into Chemistry

Transcript

1
00:00:00,017 --> 00:00:06,137
Welcome to Learn Polish Podcast, episode number 452, 42, and you'll find all

2
00:00:06,137 --> 00:00:09,357
our episodes on learnpolishpodcast.com or on YouTube and Rumble.

3
00:00:09,517 --> 00:00:12,297
Be sure to subscribe, give us a thumbs up, five star rate, and you'll find everything

4
00:00:12,297 --> 00:00:16,297
about me, bio.link, slash podcaster, where you'll find the six shows that you

5
00:00:16,297 --> 00:00:19,137
can see in the background. And I've got my beautiful son with me again.

6
00:00:19,997 --> 00:00:23,757
What are we going to talk about today, Daniel? Przemiotne szkolne.

7
00:00:25,117 --> 00:00:28,737
Przemiotne szkolne. School subjects, yeah? Mm-hmm. Okay.

8
00:00:29,397 --> 00:00:34,297
Plastyka. No. So, plastyka. I actually didn't know that.

9
00:00:34,377 --> 00:00:37,717
It's arts and crafts, but Daniel taught me that. Yeah?

10
00:00:38,537 --> 00:00:43,817
So, co robisz na plastyka na twoje szkoły? Maluję, rysuję.

11
00:00:44,197 --> 00:00:47,497
Maluję is painting. What's the second one you said? Rysuję. What's that?

12
00:00:48,317 --> 00:00:53,177
Writing. Writing. Okay. And you make stuff as well, yeah? What do you make? It's like...

13
00:00:53,777 --> 00:00:57,057
To moje koledzy, ja nie. Ja tylko rysuję. Okay. Dobrze.

14
00:00:59,097 --> 00:01:05,417
So, wychowanie fizyczne is in English we call it physical education or short

15
00:01:05,417 --> 00:01:09,297
is PE and you have it short is WF, tak?

16
00:01:09,937 --> 00:01:15,857
And, bo twoje nauczycielko jest bardzo miło, tak? Bo znam, tak? I know, yeah?

17
00:01:16,037 --> 00:01:18,317
And what do you do in WF?

18
00:01:19,557 --> 00:01:24,877
Rozciągamy się. What's rozciągamy? Kind of like stretching and stuff like that?

19
00:01:25,017 --> 00:01:31,717
Pompki. Pushups, sit-ups, sit-ups, sit-ups.

20
00:01:32,217 --> 00:01:35,897
And you play football in this area? Yeah, basketball.

21
00:01:37,177 --> 00:01:44,837
Lubisz WF? Okay, dobrze. Historia. History. Ja pamiętam historia.

22
00:01:45,777 --> 00:01:51,617
Zawsze było Irlandzik historia. Twoja historia, jest to polska historia,

23
00:01:51,837 --> 00:01:53,237
czy cała świata historia?

24
00:01:53,657 --> 00:01:57,237
Cały świat. And what history have you been doing now?

25
00:01:58,229 --> 00:02:03,589
I don't know. You don't know? It hasn't been long. Okay. And do you like history?

26
00:02:04,469 --> 00:02:07,809
No. Not very much? Okay. Good. Geography.

27
00:02:08,689 --> 00:02:14,049
Geography is geography. Yeah? So, I just like geography.

28
00:02:14,749 --> 00:02:18,269
And plus, because you've been to a few countries, right?

29
00:02:18,389 --> 00:02:22,929
And when you're in a few countries, it's better, because you know, right? Map.

30
00:02:23,269 --> 00:02:25,149
Right? So, do you like geography?

31
00:02:25,549 --> 00:02:30,189
Yes. Right. And what are you doing in geography now? Now we're learning about

32
00:02:30,189 --> 00:02:33,289
glaciers. What's that? Glaciers. What's that?

33
00:02:34,029 --> 00:02:39,249
What, Pilly? It's like the ice mountain. Oh, okay.

34
00:02:40,429 --> 00:02:44,229
Biology. Biology. So, biologia.

35
00:02:45,949 --> 00:02:50,549
So, old-fashioned. Zabka, do you open up frogs? Only in America.

36
00:02:51,169 --> 00:02:54,189
Oh, that's only in America? Yeah, I don't think we did that either.

37
00:02:54,929 --> 00:02:57,229
What else? What are you doing in biology?

38
00:02:58,289 --> 00:03:01,489
Camorca. It's like the thing that's in you.

39
00:03:02,089 --> 00:03:05,429
The thing that's in you? What's that? Mm-hmm. I don't know what you mean.

40
00:03:05,489 --> 00:03:06,849
Camorca. The telephone?

41
00:03:07,409 --> 00:03:11,149
Camorca. I don't know what Camorca is. It's like the thing you were teaching me.

42
00:03:11,989 --> 00:03:15,449
What? The thing you were teaching me that you were telling me to draw.

43
00:03:16,009 --> 00:03:18,689
Oh, okay. Like cells and things like that. Yeah.

44
00:03:18,769 --> 00:03:24,889
So basically I was teaching Daniel how How I learned and how I used to remember

45
00:03:24,889 --> 00:03:26,369
is we used to draw the picture.

46
00:03:26,489 --> 00:03:29,169
First, we look at the picture. Then we draw the picture.

47
00:03:29,509 --> 00:03:34,849
And then you just remember a few times.

48
00:03:35,589 --> 00:03:39,009
And then it will be good. Okay. Next. Mathematics.

49
00:03:39,991 --> 00:03:48,391
Matematika. Jesteś dobrze na matematyka? Ale ja kupiłem, what's dartboard po polsku?

50
00:03:48,831 --> 00:03:53,891
So I bought a dartboard, because ja pamiętam, ja mam, kiedy byłem młoda,

51
00:03:54,051 --> 00:03:57,891
to jest bardzo dobra na głowę, bo musisz cały czas lecieć, na przykład,

52
00:03:57,991 --> 00:03:59,871
nie wiem. Trzy siedemnaście.

53
00:04:00,051 --> 00:04:02,291
Trzy razy siedemnaście? Pięćdziesiąt jeden.

54
00:04:03,871 --> 00:04:09,811
To dobrze. And what else are you doing in matematyka? Wampi dziesiętne.

55
00:04:10,231 --> 00:04:12,391
Wampi dziesiętne. Is it fractions or something?

56
00:04:13,271 --> 00:04:19,971
No. Lubisz matematykę? Lubię bardzo. Super. Języki obce.

57
00:04:20,931 --> 00:04:25,251
Języki obce. It's like different languages.

58
00:04:25,831 --> 00:04:30,771
Oczywiście po angielsku, bo jesteś bardzo dobra po angielsku, tak? Mhm.

59
00:04:31,231 --> 00:04:36,091
I ja pamiętam, ale nie robisz teraz piwo troszeczkę hiszpanie,

60
00:04:36,131 --> 00:04:38,231
spanish? No, I didn't do it.

61
00:04:38,591 --> 00:04:45,331
Do you do a few lessons? I remember you were in English. Why do you know a few words in Spanish?

62
00:04:45,831 --> 00:04:50,431
Because I know two languages. Ah, so you do it yourself, not in school.

63
00:04:50,851 --> 00:04:53,031
Do you like the language or what?

64
00:04:53,871 --> 00:04:58,031
Foreign. Foreign, I'm sorry. I like English.

65
00:04:58,471 --> 00:05:03,611
Oh, you prefer English, okay. And is there any that we forgot?

66
00:05:09,831 --> 00:05:12,211
You like it? Physics.

67
00:05:14,791 --> 00:05:18,391
Chemistry. Chemistry. Do you do that too? Next class.

68
00:05:18,811 --> 00:05:23,451
Next class. Okay. Okay. Well, Bob. So thank you very much. Thank you.

69
00:05:24,131 --> 00:05:28,651
So you get lessons from Kamila's team, Poloniuswatch.com. You'll find our episodes

70
00:05:28,651 --> 00:05:31,391
on our Polish podcast.com and on YouTube and Rumble.

71
00:05:31,511 --> 00:05:33,511
Be sure to give us a thumbs up, five, and share with your friends.

72
00:05:33,531 --> 00:05:35,871
And we'll see you next time. and you'll find everything about me on my podcast

73
00:05:35,871 --> 00:05:39,371
by the link forward slash podcaster until next week thank you and I'll see you next time.

Polish for foreignersProfile Photo

Polish for foreigners

Polish language school

We offer Polish courses for foreigners and we help to explore the rich world of Polish language and culture. We will make you at home in Poland as if it were your second home.

Roy CoughlanProfile Photo

Roy Coughlan

Podfather

Serial Entrepreneur and host of 6 Podcasts. All 6 got to the Top 5%. 5 got to Top 1% and 4 to Top 0.5%.

I am a podcast coach so can help you do the same.

I can help you get on other successful Podcasts.